Crazy 22 июня 2017 Имхо всё просто... Учить без лишних "прибамбасов" т. Е. С нуля... Так как учат маленьких детей... Маленькие дети слышат этот язык с рождения. И правила им не нужны. Вы я так понимаю теоретик. В теории все легко, а на практике, когда надо заговорить, упс... Какой то страх приходит. 22 июня 2017
Volto 22 июня 2017 Вы я так понимаю теоретик. В теории все легко, а на практике, когда надо заговорить, упс... Какой то страх приходит. Разумеется, и я всегда делаю оговорку к этому, в том или ином виде... Ну Вы то практик... Я помню, Ваше сообщение о том что Вы активно общаетесь с чехами и понимаете друг друга... Потому я удивлён Вашей неуверенностью и страхом... 22 июня 2017
Crazy 22 июня 2017 Разумеется, и я всегда делаю оговорку к этому, в том или ином виде... Ну Вы то практик... Я помню, Ваше сообщение о том что Вы активно общаетесь с чехами и понимаете друг друга... Потому я удивлён Вашей неуверенностью и страхом... Общаюсь, учу и все равно страх есть. У меня ещё очень мало словарного запаса, чтоб чувствовать себя уверенно. Каждый раз новые слова узнаю и записывают в блокнот. Страх ещё долго будет присутствовать. 22 июня 2017
Mulan 22 июня 2017 1. На первый. И в тех словах, которые вы пишете - на первый. Иногда из-за длинной гласной кажется что ударение туда перетягивается. Но это не ударение, это удлиненная гласная отвлекает внимание. Не соглашусь.)) В čekejte - не длинная гласная, а ударение явно на второй слог. Или в слове učitelka, что вспомнила быстро. Просто не выдумывать лишних промежуточных правил, потому что на самом деле ничего исправлять не нужно... Новый язык и новую фонетику учат с нуля, а не исправляют старую, которой не было... Я вот, извините, вообще не поняла, что вы имеете ввиду.Что исправлять не нужно? Кому исправлять не нужно? К тому же с нуля, как детям, взрослому человеку, имхо, учить вообще невозможно. Мозг уже как-бы "заточен" под свой родной язык. 22 июня 2017
Volto 22 июня 2017 Мозг уже как-бы "заточен" под свой родной язык. Человек учит новый для себя язык и новое произношение... Нужно не переучиваться со своего родного, а учить новый язык заново... 22 июня 2017
Mulan 22 июня 2017 Ну не получается так у взрослых. У большинства во всяком случае. Из последнего мне запомнившегося, разговаривала я с человеком из Армении. И он говорит: "В армянском есть 3 звука "т". И произносит их. И я вообще разницу не слышу. По мне он произнес три одинаковых звука. Да, у меня не музыкальных слух. Но я не думаю, что он хуже большинства людей. Это я к опять же тому, что без правил, куда ударение, как ставить язык и т. д., невозможно выучить язык, т. К. Хотим мы или нет мозг уже слышит только привычные ему звуки, а язык становится в привычное ему положение. 22 июня 2017
Volto 22 июня 2017 Это я к опять же тому, что без правил, куда ударение, как ставить язык и т. д., невозможно выучить язык Правила есть и будут всегда... Я против выдуманных временных правил для различных категорий... Отдельно для детей, отдельно для бабушек, отдельно для русскоязычных, отдельно для русскоязычных бабушек и т. П... ЗЫ: Именно потому я и говорю о том, что правила должны быть одинаковы будь это чешский ребёнок, украинский ребёнок или русский дяденька... 22 июня 2017
Master_87 22 июня 2017 Википедия ясно гласит, что.. Čeština patří k jazykům s pevným přizvukem, který se vždy nachází na první slabice přízvučného celku, kterým je obvykle slovo. Eсть исключения, но в другом ключе нежели обсуждаемые слова 22 июня 2017
Mulan 22 июня 2017 Правила есть и будут всегда... Я против выдуманных временных правил для различных категорий... Отдельно для детей, отдельно для бабушек, отдельно для русскоязычных, отдельно для русскоязычных бабушек и т. П... ЗЫ: Именно потому я и говорю о том, что правила должны быть одинаковы будь это чешский ребёнок, украинский ребёнок или русский дяденька... Значит мы просто неправильно друг друга поняли. Или я Вас неправильно поняла. мир-дружба-жвачка. 22 июня 2017
Natalie 22 июня 2017 Не соглашусь.)) В čekejte - не длинная гласная, а ударение явно на второй слог. Или в слове učitelka, что вспомнила быстро.. Не соглашаться - ваше демократическое право. Только вот я не согласна с тем, что в указанных ВАМИ словах ударение падает не на первый слог.;-) Ну и рекомендую здесь: https://ru.forvo.com/word/cs/%C4%8Dekejte/#cs прослушивать носителей языка. 22 июня 2017
Olegka 22 июня 2017 Википедия ясно гласит, что.. Čeština patří k jazykům s pevným přizvukem, který se vždy nachází na první slabice přízvučného celku, kterým je obvykle slovo. Eсть исключения, но в другом ключе нежели обсуждаемые слова Вы, случайно, не филолог - по образованию? 22 июня 2017
Mulan 22 июня 2017 Не соглашаться - ваше демократическое право. Только вот я не согласна с тем, что в указанных ВАМИ словах ударение падает не на первый слог. Ну и рекомендую здесь: https://ru.forvo.com/word/cs/čekejte/#cs прослушивать носителей языка. Спасибо. Čekejte - мне вообще как и на первый и второй слог ударения)). А в učitelka - ну, все-таки слышу, что на второй. Но это все такое.. Если ударения будут моей единственной проблемой в чешском - я буду счастлива. 22 июня 2017
Ntsh 22 июня 2017 И потом, в любом правиле есть исключения и есть более сильное правило. По своему опыту, поначалу вечно мучала друга-чеха-учителя чешского, почему он переводит слово- se -jsem-слово, нас ведь четко учили, что jsem всегда на втором месте! Ах все на курсах врут. А потом бац, и новые глаголы с si/se, и там новое правило, что если есть se/si, то как раз оно на втором, а jsem сдвигается на третье Хмм.. Странное правило, но я, честно, не сильна в правилах - я как раз только практикой учу... Но просто пример: díval jsem se na televizi. Díval se jsem - чёто язык даже не поворачивается. 22 июня 2017
Master_87 22 июня 2017 Вы, случайно, не филолог - по образованию? К счастью не филолог, к сожалению не IT. 22 июня 2017
Zlata 22 июня 2017 Ну, я лично поддержу тех, кто критикует правило - что ударение в чешском всегда на первом слоге. Моя приятельница это так буквально заучила, что произносит слово родина (семья) всегда как рОдина. Вот так прям рОдина Однако, послушайте, как это произносят чехи и скажите что тут ударение на первом слоге))) https://ru.forvo.com/word/cs/rodina_a_p%C5%99%C3%A1tel%C3%A9/#cs 22 июня 2017
Olegka 22 июня 2017 К счастью не филолог, к сожалению не IT. А кто Вы по образованию? Юрист, наверно? 22 июня 2017
Volto 22 июня 2017 Однако, послушайте, как это произносят чехи Одновременно та самая буква ř в слове přátelé ... Именно прямая речь чехов (ТВ) и навела меня в своё время на мысль, что всё не совсем так... 22 июня 2017
Lusien 22 июня 2017 Хмм.. Странное правило, но я, честно, не сильна в правилах - я как раз только практикой учу... Но просто пример: díval jsem se na televizi. Díval se jsem - чёто язык даже не поворачивается. Может там наоборот и я перепутала? Блин запуталась и лень проверять. Но смысл такой и ничего сложного в этом не вижу, легче запомнить се всегда на втором месте, чем запоминать все фразы в мире с глаголами и си/се 22 июня 2017
Mulan 22 июня 2017 Может там наоборот и я перепутала? Честно говоря, да. Я уже раньше просто решила не писать. Но глагол "быть" всегда на второй позиции. "Se/si" от возвратных глаголов тоже на второй, но свигаются на третью, если говорим в прошедшем времени. 22 июня 2017
Lusien 22 июня 2017 Честно говоря, да. Я уже раньше просто решила не писать. Но глагол "быть" всегда на второй позиции. "Se/si" от возвратных глаголов тоже на второй, но свигаются на третью, если говорим в прошедшем времени. Вот! Простите) в общем четкое и понятное правило, ну перепутала я) 22 июня 2017
Mookets 23 июня 2017 Большое спасибо всем ответившим, многое прояснилось) Может быть, кто-то посоветует хороший учебник для начинающих с аудиозаписями? 23 июня 2017
Onuferko 23 июня 2017 Ну, я лично поддержу тех, кто критикует правило - что ударение в чешском всегда на первом слоге. Моя репетитор (аж хочется добавить -ка в конце ) объяснила мне немного интереснее. Она описала это как "синкопу" на первом слоге. 23 июня 2017
Zlata 23 июня 2017 как "синкопу" на первом слоге Ну я как бы не поняла, что она имеет в виду)) Синкопа по значению - обрубание или выпадение. В чешском ничего такого нет. Просто я бы это объяснила таким образом - в русском языке если гласная безударная - она поизносится не так, как пишется (примеры - эгоист - игаист, окно - акно, мотоцикл - матацикл) в чешском языке все гласные в любом слоге произносятся так, как пишутся. 23 июня 2017
Onuferko 23 июня 2017 Ну я как бы не поняла, что она имеет в виду)) Синкопа по значению - обрубание или выпадение. В чешском ничего такого нет. Не в лингвистическом, а в музыкальном смысле. Жестами легче объяснить Но и правда так понятнее. Učitelka, čekejte, rodina прекрасно вписываются 23 июня 2017
Zlata 23 июня 2017 в музыкальном Прочитала - это типо смещение акцента? Ну сложно, сложно)) 23 июня 2017
Снаут 15 января 2019 Уважаемые знатоки чешского! Прошу помощи в переводе пары фраз. 1. Что может означать в выражении "Rohy už ne! Já jsem nevinný!" слово "Rohy", если речь ни о рогах, ни об углах, ни перекрёстках, ни даже о супружеской неверности не идёт? 2. "Hezky papej" и ответ "Papám", похоже речь о еде, я даже думаю, что Hezky papej типа Приятного аппетита (возможно, с издёвкой?), но что тогда Papám? 15 января 2019
Zefir 15 января 2019 Hezky papej" и ответ "Papám", похоже речь о еде, я даже думаю, что Hezky papej типа Приятного аппетита (возможно, с издёвкой?), но что тогда Papám? 1. Мне кажется, что это цитата с какого-то фыльма или сказки. 2. Не знаю, как по-русски, но в укр. Языке есть точный перевод: Гарно гамай. Деткам говорят - гамай, гамай - Papej, papej. Это такое умилительное от кушать. 15 января 2019
Вы должны войти или зарегистрироваться, чтобы ответить.