Ириша 26 апреля 2011 Никакая искусственная мотивация не работает. Только реальная. И что же теперь делать 26 апреля 2011
Гость Evangelica 26 апреля 2011 И что же теперь делать Учить, как учится. Не лезть из кожи вон. Главное - не чувствовать себя виноватой от этого. Главное - положительный настрой. Хорошо много слушать. Этого добра в интернете много. Слушать на плейере, как говорит Наталья, во время занятий хозяйством, прогулки. Повторять с той интонацией. Но не ждать пока особого результата, а накапливать материал. Пока у Вас ничего от этого не зависит. Как только появится реальная мотивация - язык начнёт выкристаллизовываться, проявляться. Главное - каждый день. Но не перед сном и не лёжа. Лучше что-то делать. Даже во время еды. В крайнем случае - просто ходить по комнате. Хорошо слушать в транспорте, если длинная дорога. 26 апреля 2011
Евгений 27 апреля 2011 Астрид Лингред "Дети из Бюллербю" Льюис Кэрролл "Алиса в стране чудес" Пока всё Динара, добрый день, Спасибо большое, все скачалось, (первый аудио файл, как и говорилось "битый"). Еще раз спасибо. 27 апреля 2011
Ириша 27 апреля 2011 Главное - каждый день. Но не перед сном и не лёжа. Лучше что-то делать. Даже во время еды. В крайнем случае - просто ходить по комнате. Хорошо слушать в транспорте, если длинная дорога. Я повторять вслух в дороге при всех стесняюсь 27 апреля 2011
Natalie 27 апреля 2011 Я повторять вслух в дороге при всех стесняюсь Мне почему-то кажется, что вы себя как-то излишне этим... Отягощаете что ли. Соглашусь с Evangelica: не надо себя особо виноватить и ругать. Это в удовольствие должно быть. Мне в удовольствие - я бухтю везде, где могу. И читаю везде, где успеваю (ну, то есть в общественном транспорте). Правда, я очень согласна с Английской королевой: "Мне все равно, что люди думают обо мне. Мне важно, что я думаю о них!" Поэтому я не стесняюсь. 27 апреля 2011
Ириша 27 апреля 2011 Мне почему-то кажется, что вы себя как-то излишне этим... отягощаете что ли. Соглашусь с Evangelica: не надо себя особо виноватить и ругать. Это в удовольствие должно быть. Мне в удовольствие - я бухтю везде, где могу. И читаю везде, где успеваю (ну, то есть в общественном транспорте). Правда, я очень согласна с Английской королевой: "Мне все равно, что люди думают обо мне. Мне важно, что я думаю о них!" Поэтому я не стесняюсь. Прям громко и четко выговариваете сочетание рычащих и шипящих звуков? 27 апреля 2011
Гость Evangelica 27 апреля 2011 Ириша, если стесняетесь, то не нужно ничего в транспорте проговаривать. Просто слушайте. А говорите - дома. Кстати, по поводу "бубнить" - желательно говорить в полный голос, чтобы тренировать артикуляцию. Бубнить тоже можно, но не всё время. Надо и поорать немного. Хорошо петь песни. 27 апреля 2011
Natalie 27 апреля 2011 Прям громко и четко выговариваете сочетание рычащих и шипящих звуков? Громко - это просто неприличное поведение на любом языке и в любом государстве. Помню, как в Польше "наших матрен" от поляков отличали: Идут, и из одного конца улицы, в другой: "-Маняяяяяяяяяяяяяяяяяяя!!!!! ...- А????" Стыдно было, жуть... Хотя, к великому моему сожалению, у меня очень громкий голос (результат работы в школе). Но: бухтю себе тихонечко. Идешь домой и бухтишь за Берлицем. А в транспорте и не побухтишь и не послушаешь - гул сполошной. Там только читать можно;-) 27 апреля 2011
Ириша 27 апреля 2011 Ириша, если стесняетесь, то не нужно ничего в транспорте проговаривать. Просто слушайте. А говорите - дома. Кстати, по поводу "бубнить" - желательно говорить в полный голос, чтобы тренировать артикуляцию. Бубнить тоже можно, но не всё время. Надо и поорать немного. Хорошо петь песни. Я когда иду по дороге, где нет людей или мало то проговариваю тихонько. И спасибо вам за участие, к моей проблеме. Но: бухтю себе тихонечко. Идешь домой и бухтишь за Берлицем. А в транспорте и не побухтишь и не послушаешь - гул сполошной. Там только читать можно Я не про "во весь голос" кончено же говорила. А бухтеть, я написла выше где я бухчу.И спасибо! 27 апреля 2011
Nusya 9 мая 2011 У меня было меньше полугода на изучение языка и сдачу сложного экзамена по медицине. Я выучила и начала хорошо говорить по чешски за 5 месяцев. Сейчас, конечно, говорю отлично, без каких-либо проблем, хожу в театры, на музыкалы, на лекции, прочла,наконец-то Швейка в оригинале – это была моя мечта. У меня был свой подход к изучению языка, рада, что оказался эффективный. Если у кого-нибудь есть желание и интерес, с удовольствием расскажу. Помеда Пожалуйста, расскажите, учебник у меня есть "Хотите говорить по-чешски", но репетитора я найти в нашем городе не могу!!!! А язык очень нужен. 9 мая 2011
Dinara 9 мая 2011 Пожалуйста, расскажите, учебник у меня есть "Хотите говорить по-чешски", но репетитора я найти в нашем городе не могу!!!! А язык очень нужен. А рассказали уже. Почитайте тему с начала 9 мая 2011
Nusya 9 мая 2011 Спасибо! Прочла, все время пытаюсь бежать впереди паровоза. Сейчас попытаюсь начать по ссылкам походить, посмотреть! 9 мая 2011
Natalie 10 мая 2011 И чего это чехи от русских шарахаются? Мне кажется, что не от всех и шарахаются;-) 10 мая 2011
sneg01rus 10 мая 2011 Прям громко и четко выговариваете сочетание рычащих и шипящих звуков? Strč prst skrz krk - любимая поговорка. Мне тетя как-то сказала, научишься четко произносить - приезжай жить. Так я ее через месяц ошарашила, нашла в книге и вызубрила, предварительно оттачивая скорость на ушах родных. Хорошая практика, попробуйте 10 мая 2011
Влад 13 июня 2011 Если это поговорка, то что она означает? При буквальном переводе как-то смысл не очень передается 13 июня 2011
Гость Evangelica 13 июня 2011 Это не поговорка, а скороговорка. Для обучения произношению. Есть ещё такая, нашла в Википедии: Prd krt skrz drn, zprv zhlt hrst zrn», дословно «Пукнул крот сквозь траву, сперва заглотив горсть зёрен». Вот тут есть скороговорки с произношением. http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/94/StrcPrstSkrzKrk.ogg Правильно. Только "шла Саша по шоссе..." 13 июня 2011
newcomer 13 июня 2011 Кто-нибудь может подсказать как писать на Livemocha на чешском (я имею ввиду значки сверху букв)? Начала заниматься,а как делать письменные задания не знаю(( 13 июня 2011
Влад 13 июня 2011 Кто-нибудь может подсказать как писать на Livemocha на чешском (я имею ввиду значки сверху букв)? Начала заниматься,а как делать письменные задания не знаю(( Установите в системе чешскую раскладку клавиатуры - все очень просто... )) 13 июня 2011
Гость Evangelica 13 июня 2011 Я печатаю на виртуальной клавиатуре, набираю текст в окошке, а потом копирую куда надо. Немного медленно, но меня устраивает. С раскладкой я больше путаюсь, потому что нет наклеек на клавишах. (У меня и так русско-англ-румынская раскладки ) intertype.org/?cs_qw 13 июня 2011
newcomer 13 июня 2011 Спасибо.Еще бы я знала как установить чешскую раскладку клавиатуры Придется мужа мучить 13 июня 2011
naur 13 июня 2011 Спасибо.Еще бы я знала как установить чешскую раскладку клавиатуры Придется мужа мучить Для XP. В системном лотке (трее) правой клавишей мыши нажать на языке, выбрать "Параметры", в открывшемся окне на вкладке "Параметры" кнопка "Добавить", выбираем нужный язык, жмем "ОК", затем "Применить". Все. 13 июня 2011
newcomer 13 июня 2011 naur, спасибо большое!!! Установила! Очень удобно слушать, спасибо. Жаль только перевода для начинающих нет))) 13 июня 2011
Гость Evangelica 27 июля 2011 Не совсем караоке, но песни и тексты к ней. Находила сама. Где-то тут я уже давала ссылки, но повторю. Песни из кинофильма "Златовласка" Поёт Карел Готт Тексты по методу Ильи Франка А здесь Jingle Bells на разных языках, в том числе и на чешском. Я много нашла аудиокниг и текстов к ним. Правда, не всегда тексты совпадают дословно. Отбираю, где точно. И фильмов с субтитрами много. Сама я чешский не изучаю. Так, балуюсь... У меня направление больше на англ. и на румынский, так как чешский вряд ли понадобится. Но для сына и дочери собираю материалы. 27 июля 2011
newcomer 31 июля 2011 Спасибо. Незнайка на чешском просто класс!! Кто-нибудь знает как переводится akorat? Это название песни, но переводчик почему-то не переводит (( 31 июля 2011
Pomeda 31 июля 2011 Кто-нибудь знает как переводится akorat? это название песни,но переводчик почему-то не переводит(( akorát- как раз , вот именно 31 июля 2011
Вы должны войти или зарегистрироваться, чтобы ответить.