Чешский словарик

А как, позвольте спросить, озвучивается bluetoth?

Bluetooth - официально: "блютут", сленг: "модрый зуб".

нет ничего хуже, чем видеть иностранное слово, написанное русскими буквами, тем более что произношение все равно не передать.

Подводя итог, думаю, что есть и похуже.

А как же juta, jura...?

 

Мне кажется, что и в русском языке ю - это два звука ju. Ой не филолог я... Просто так, любознательно.

"Ю" это и есть "йу". И в русском языке, и в чешском. Ü в чешском на самом деле всегда произносится, как "и", видимо, это вообще характерно для заимствованных иностранных слов типа того же французского "menu", а в родных чешских словах такого звука нет. Ну или можно сказать, что он передается двумя буквами ju.

Кстати, на Мораве говорят "ю" в смысле "ji" - "ее" ;)

Интересно, а слово Шкода имеет русский перевод?

 

Ну какой же это вред, чудесная машинка:D

Название фирмы Škoda происходит от фамилии главного инженера завода. Ничего не поделаешь, такая уж была фамилия.

Так что к характеристикам выпускаемой продукции название не имеет никакого отношения.

Наверное, зависит от грамотности - те, кто знает, что во французском языке сочетание "au" дает звук "о", говорят "ренолт", те, кто просто читают, то, что видят перед глазами, говорят "ренаулт", но и те, и другие игнорируют французскую привычку не произносить "t" в конце слова :)

во французском дают звук *О* следующие сочетания и буквы - au, ault(в конце слова), eau, o, ô

Наверх
  • Создать...