Блог Анна Недашківська

  • записей
    6
  • комментариев
    36
  • просмотра
    1 153

Этап - нострификация и посеянные сомнения


Анна Недашківська

1 346 просмотров

 Поделиться

17.12.2016 - забрали на почте конверт и вот она - нострификация (на желтом бланке osvědčení и титул MUDr.). Поскольку я учусь еще на пятом курсе, то нострификацию делали мужу, а точнее занималась этим практически послостью я, если не учитывать отправку письма с почты и банковского перевода. Но это даже хорошо, потому что после отправки звонит мне муж и говорит: "Все хорошо отправил, но ты ошибку сделала. Все нормально я сверху заклеил и отправил". Оказалось, я неправильно номер квартиры написала, конечно, я же в той квартире не живу, вот и ошиблась. А я: "Ты что? Я же в жадости такой же поставила!" Пришлось забрать конверт, переделывать и отправлять на следующий день. Думаю большой погоды нам это не сыграло. Отправили утром 8.11.2016 (ответ через 40 дней). Готовим документы на тесты. Записались в консульство, заказали справку о несудимости. С мед. Справкой еще не решили, выяснили что есть специальная форма 082. И все бы хорошо, не подзвони бы я врачу, которая в Чехии уже 2 года (человека я не знаю, контакт дали на курсах). Уже после второй минуты хотелось закончить разговор. Поймите меня правильно, человек ничего плохого не рассказал, все тоже, что и на форуме и в группе. Но таким тоном, мол как здесь все плохо и незачем сюда ехать. Опять повторюсь, все это передавалось тоном голоса. А особенно про усный экзамен! И вообще, если ты говоришь с акцентом - ты автоматически гастарбайтер, если женщина - то уборщица, если мужчина - то строитель. А именно потому, что все, кто с Украины - строители и уборщики. Просто жуть!!!

Скажите мне, как иностранец может говорить без акцента, да и еще без единой грамматической ошибки.

Результаты и выводи: с нострификацией прошло все быстро и гладко (немного с переводом помучились, ну и ошибка с номером квартиры). А с людьми, которые ноют и говорят, что все плохо - лучше не общаться, до сих пор от этой наговорившей ерунды не могу придти в себя. Тот кто хочет, у того получится!

  • Супер 1
 Поделиться

6 комментариев


Рекомендованные комментарии

Alzav

Что вы имели ввиду под фразой "и титул MUDr"? Не доконца понятно, может новое что придумали, просто чехи не дают своих титулов, если не закончил их университет. Год назад в нострификации внизу было написано что нострификация не дает право использовать этот титул

 

В чем-то ваша знакомая права, но отчасти, мы приезжаем сюда с иллюзиями о очень хорошей жизни, но поработав немного возвращаемся к реалиям. Устный экзамен действительно очень сложный. Действительно много украинцев работают на стройках а украинок уборщицами и продавщицами. Многие пациенты относятся к нам с опаской, особенно после шумной компании лекаржской коморы. Действительно многие чехи нас нелюбят, знаю ребят над которыми чешские коллеги издевались. Но многим все равно а есть и приветливые. Тут или сломаться и уехать или приспосабливаться и менять работодателя

  • Супер 2
Ссылка на комментарий
Zlata

Слушайте, да не комплексуйте))) В утешение - знаю многих русских с теми же "непрестижными профессиями", о которых вы упомянули. Вообще, придерживайтесь того, что работать и зарабатывать деньги - никогда и нигде не стыдно. Стыдно - воровать и жить на наворованое))) Ну, а насчет "любви" или "нелюбви" чехов... Некую "дедовщину" в том или ином виде в любом коллективе пройти надо - тут уж ничего не поделаешь... В конце концов, все равно вас примут за своего, если не сломаетесь и будете человеком.

А со всякими нытиками - общаться не стоит - они токсичные.

  • Супер 5
Ссылка на комментарий
Анна Недашківська

Насчет титула, наверное ошиблась. Там написано: žadatel má právo uživat titul, který mu přiznala zahraniční vysoká škola. А в предыдущей части предложения: toto osvědčení neopravňuje žadatele k užívání akademického titulu MUDr. dle zákona č.111/1998 Sb., o vysokých školách. Ключевое слово NEOPRAVŇUJE.

 

Хорошо Вы сказали про токсичность нытиков. Я например по скайпу с двумя чехами общаюсь, немедиками, один из Брно, второй с Праги. Таким образом практикую чешский, они русский. И не чувствую к себе предвзятого либо сверхнего отношения. Получше многих соотечественников будут, возможно это из-за культуры в чешской речи (мне кажется, что в разговоре они часто используют prosím, těši mně, и др. Подобные слова)

  • Супер 1
Ссылка на комментарий

Анна, здравствуйте. Меня тоже интересует тема нострификации. Я на этапе перевода завершённого судебным переводчиком. Могу задать несколько вопросов? Вносили ли плату в размере 3000 крон за нострификации (там изменения были с сентября 2016 и вроде бы как она обязательная)? Вы пишете про документы на устный экзамен по чешскому. Это для получения официальной бумаги о знании языка? Я про экзамен вообще не в курсе. Можно направить на путь истинный? Заранее благодарен. Про чехов по скайпу тоже интересно, это есть какой-то сервис, где можно собеседников найти?

  • Супер 5
Ссылка на комментарий
Анна Недашківська

Платили 3000, обязательно согласно новому закону. Усный экзамен - это после практики, педиатрия, хирургия, акушерство, терапия. Сайт называется conversation exchange

  • Супер 5
Ссылка на комментарий
Наверх
  • Создать...