Детская песня на чешском - не могу найти текст

Ребенку очень нравится песенка из мультфильма Лоракс...

 

 

Текстовку к ней найти не могу, а сам на слух не все воспринимаю

Не мог ли кто нибудь написать текст или дать ссылку (если знаете)...

 

(А то ребенок ходит и поет по дому, то что ему самому слышится...)

 

Заранее благодарен.

Рекомендованные сообщения

Jak zle-e-e-ej můžu být?

Dělám jen to co se musí dít!

Jak zle-e-e-ej můžu být?

Když jen za osudem musím jít!

Jak zle-e-e-ej můžu být?

Dělám jen to co se musí dít!

Jak zle-e-e-ej můžu být?

Já zlej přece nemůžu být,

vždyť přece příroda má zákon(příroda má zákon).

To ví přece každý tvor.

Že jen silnější smí přežít(silnější smí přežít).

A o tom není žádný spor.

To zvíře vítězí, musí škrábat, kousat, bít a zabíjet.

A to slabší nevrátí se, nikdy domů nevrátí se už zpět, je z něj něčí o-o-oběd.

 

Ham ham ham ham ham, a proto říkám:

Jak zle-e-e-ej můžu být?

Dělám jen to co se musí dít!

Jak zle-e-e-ej můžu být?

Když jen za osudem musím jít!

Jak zle-e-e-ej můžu být?

Dělám jen to co se musí dít!

Jak zle-e-e-ej můžu být?

Já zlej přece nemůžu být,

vždyť svůj zákon má i byznys(zákon má i byznys).

ten na paměti vždycky měj.

Říká, že lidi co maj prachy(lidi co maj prachy)

naším milým světem otáčej.

Proto zvětšuju svou společnost, zvětšuju svou fabriku i firemní znak větší mám. Každý o sebe sám ať se postará. A já o sebe jen sám sám sám sám... Zadkem potřásám. Říkejte se mnou:

Smradlavý smog, špinavý škrob!

A tomu už nikdo nikdy, nikdo nikdy, neudělá stop.

STÓP

Že neumím? Já zlej přece nemůžu být.

Jak zle-e-e-ej můžu být?

Chci jen hospodářství podpořit.

Jak zle-e-e-ej můžu být?

Vždyť dovedu štěně pohladit.

Jak zle-e-e-ej můžu být?

Vždyť část zisku na charitu musí jít.

Jak zle-e-e-ej můžu být?

Já přece zlej nemůžu být, mám cit!

Lidi u mně nakupují.

Prachy se mi rozmnožují.

Reklamy vás obelhávají.

Právníci vše popírají.

A stromy dál umírají.

Žiju tady jako v ráji.

Jak zlé, jak zlé tohle mohlo by být?

Благодарю. Будем учить.

  • Похожие темы

    • "Словарь" чешского языка или русские (украинские, беларусские) и их смысл на чешском

      Вспомнил я свою самую первую поездку в Чехию. Прошло 4 года. И вспомнил самую первую фразу услышанную на чешском. Добрии день, - ответили мне на моё приветствие. Но чуть позже я узнал, что очень много слов похожи к русским или украинским. А еще чуть позже я узнал, что смысл чаще всего противоположный. Тема навеяна этой статьёй http://teplicecz.blogspot.com/2010/12/blog-post_5168.html И чтобы наши соотечественники не попали в ситуацию описанную в блоге предлагаю создать такой словарик. Словари
    • Общаемся на чешском

      Asi už je ten nejvyšší čas pro otevření tematické sekce pro milovníky českého jazyka. Tady (a jen tady! ) konečně můžeme klidně mluvit česky bez překladu a bez omezení V rámci tohoto tématu můžete zlepšovat svou češtinu, požádat o radu, zeptat se na něco anebo projednat případné jiné věci Pěkně vás vítáme
    • Литература для детей на чешском языке

      Привет форумчане! Мы недавно по совету приобрели и прочитали "Denik maleho poseroutky" - сборник - 8 книг- с огромным удовольствием и продолжаем перечитывать снова и снова . Поделитесь пожалуйста, какие книги с удовольствием читают Ваши детки на чешском языке.
    • Наши успехи в чешском

      У нас с чешским в городе очень плохо. Преподавателей почти нет. Нашла с трудом выпускников университета. Ну и еще, конечно: самообразование. Широкова, Берлиц, фильмы, книги... Но: практики очень мало. Очень-очень-очень. Если бы, даже не знаю... хоть волонтерская какая работа, но чтобы язык был.
Наверх
  • Создать...