Жизнь в Брно

Гость Shadow
Кстати Брно самый немецко населенный город.

Я знаю там был Гитлер в 39 году, и он там речь толкал с какого то балкона какого то старого здания, но вот не помню где именно, хотелось бы поглазеть)

 

Best partner Contributor
Ну вы правы, да, заимствованное, устаревшее

 

Да вы что? Как устаревшее?

Молодёжь это часто употребляет.

Включите South Park или Očko TV - это очень часто в сленге.

 

А mokry durch? Тоже часто

Гость Shadow

Кто шарит поиск по фото, где это здание в Брно? fgfgfg.jpg.c56969e74dcc764b00ca803fcfafcf79.jpg

UliyaGrinenko Apprentice

А я не могу ни одного слова выдавить... Ни здрасте, ни до свидания, ни спасибо. Не знаю, может второй раз поеду, буду более уверенной.

@Legionivo, а рыхлость-то зачем узнавать?))

Чтоб жизнь мёдом не казалась :)

Как устаревшее?

Не я - академический словарь утверждает))

А че "просим" сначала предложения ставится? Я думал в конце..

Например вы можете кому то уступить место или заходя в подъезд подержать дверь если кто то ещё сзади идёт, вам скажут prosím

Если вам подержат дверь - вы скажите декуйи, а вам в ответ - просим.

А если заранее вам сказали - просим - стопроцентов надо ответить декуйи моц ну или просто декуйи))) Спасибов и пожалуйстов - много не бывает!

Гость Shadow
вам скажут prosím

Нифига себе, они чё совсем обнаглели, делаешь людям добро, а тебе пожалуйста говорят:D

Если вам подержат дверь - вы скажите декуйи, а вам в ответ - просим.

А, ну тогда да.:)

Нифига себе, они чё совсем обнаглели, делаешь людям добро, а тебе пожалуйста говорят:D

 

Это благодарность. Когда придете в магазин что спросить, тоже "просим" будет первое слово

а тебе пожалуйста говоря

Prosím - много где используют, это не всегда пожалуйста! Например по телефону диалог начинают со слов -Prosím !

Prosím - много где используют, это не всегда пожалуйста! Например по телефону диалог начинают со слов -Prosím !

Я когда по домофона отвечаю, тоже первое слово prosím

Гость Shadow

Не понял, звонит домофон и я отвечаю из хаты пожалуйста, можно с таким же успехом сказать табуретка, велосипед, в чем смысловая нагрузка?

Не понял, звонит домофон и я отвечаю из хаты пожалуйста, можно с таким же успехом сказать табуретка, велосипед, в чем смысловая нагрузка?

По прямому назначению используют - просим!!!:)

Гость Shadow
По прямому назначению используют - просим!!!

Ну, а домофон причем, кому я говорю пожалуйста и за что)) типа, пожалуйста говорите... Ну может быть.

по домофона отвечаю, тоже первое слово prosím

Тогда это произносится с вопросительной интонацией. Это вежливая форма ответа, типо пожалуйста, вас слушают.

Также можно отвечать Просим с интонацией вопроса, когда вы не совсем поняли, что вам сказали - типо вы вежливо переспрашиваете.

Вообще просим - это пожалуйста или вежливый вопроc, вежливая просьба.

Ну, а домофон причем, кому я говорю пожалуйста и за что)) типа, пожалуйста говорите... Ну может быть.

Это специфика языка! В любом языке есть какая - нибудь специфика, которую трудно иностранцам воспринимать! АЛЛО на звонок - тоже не совсем понятна иностранцам!

Не понял, звонит домофон и я отвечаю из хаты пожалуйста, можно с таким же успехом сказать табуретка, велосипед, в чем смысловая нагрузка?

Это слово универсальное. Например

В ресторане: prosím, pivo (пожалуйста, пиво)

Звонит телефон, вы поднимает трубку: prosím (алло)

В магазине к вам обращается продавец: prosím? (Пожалуйста\ слушаю вас?)

Вы не поняли что вам сказал какой то человек, в этом случае вы переспросите: prosím (простите\ повторите)

Вы сталкиваетесь с кем то в дверях и хотите его пропустить вперёд: prosím (прошу)

Как то так:)

 

Тогда это произносится с вопросительной интонацией.

Согласна, не поставила?

Гость Shadow

@Crazy, ааааа... Ничоси, прикольно.:)

@Crazy, ааааа... Ничоси, прикольно.:)

В русском мы говорим чао когда прощаемся, а здесь это и при встрече и как прощание

И ahoj ! И привет и пока!!!:D

мы говорим чао когда прощаемся, а здесь это и при встрече и как прощание

Не поняла??

При встрече и прощании говорят Агой, а не просим.

 

Ну еще надо уточнить - агой говорят обычно тем с кем "тыкают".

С кем "выкают" - говорят добрый день и насхледаноу.

То есть, не прилично прийти к чиновнику и сказать ему агой.

Не поняла??

При встрече и прощании говорят Агой, а не просим.

Я написала чао (čau):D

чао (čao)

Аааа, а то я не поняла)))

Еще и наздар (приветствие) и папа (пока) - используют! Одним словом даже в здрасти и до свидании - много тонкостей, а в глаголах (правильные, неправильные, число, род, время...) - вооще!!!

Ещё меня иногда смешат чешские фамилии, если их перевести на русский:)

 

Еще и наздар (приветствие) и папа (пока) - используют! Одним словом даже в здрасти и до свидании - много тонкостей, а в глаголах (правильные, неправильные, число, род, время...) - вооще!!!

Наздар это вообще прям если дружбан, дружбан.

Наздар это вообще прям если дружбан, дружбан.

А я слышала, что на Мораве это очень распространенно приветствие! А так в школе (в Праге) слышала от родителей (ну может они дружбаны, не знаю).:)

А я слышала, что на Мораве это очень распространенно приветствие! А так в школе (в Праге) слышала от родителей (ну может они дружбаны, не знаю).:)

Мне чех объяснял так, например дружбаны встретились, один другого по плечу хлопает и говорит: nazdar!

Может на Мораве по другому принято

Ещё вопрос!

Я давно не слежу за Форумом - но как там SHADOV (если я правильно помню)?

Ему кто-либо в его сложной ситуации помог или нет?

 

У него могут быть БОЛЬШИЕ ПРОБЛЕМЫ!

Ещё вопрос!

Я давно не слежу за Форумом - но как там SHADOV (если я правильно помню)?

Ему кто-либо в его сложной ситуации помог или нет?

 

У него могут быть БОЛЬШИЕ ПРОБЛЕМЫ!

Мы пытались. Мучают большие сомнения, что пройдёт гладко.

Наверх
  • Создать...