Перевод документов на чешский

С семьей планирую отправиться в Чехию. Сама по работе, остальные вместе со мной. Поэтому потребовалось перевести много документов, а также кое-какие тексты узкой специализации. Кто способен взять заказ на выполнение сразу всех переводов, чтобы не мотаться по разным специалистам?

Рекомендованные сообщения

13 часов назад, Mari9 сказал:

А также кое-какие тексты узкой специализации. Кто способен взять заказ на выполнение сразу всех переводов, чтобы не мотаться по разным специалистам?

Пишите в личку, обсудим объёмы, цены, сроки

13.12.2021 в 07:36, Svet -Lana сказал:

Обсудим

Ну Вы же не из РФ...

12.12.2021 в 22:49, Mari9 сказал:

Чтобы не мотаться по разным специалистам?

А может лучше все таки к специалистам обратиться?

12.12.2021 в 22:49, Mari9 сказал:

А также кое-какие тексты узкой специализации

Вы даже не написали какая специализация, а Вам уже предлагают перевести. Я бы задумалась! 😊

Кстати, по поводу специалистов, месяц назад были в консульстве РФ, в Праге. У двоих не приняли документы, на оформление загранпаспортов детям, из-за того, что чешские свидетельства о рождении были переведены с ошибкой, что-то было переведено не правильно.

У нас слава богу все в порядке, но мы и переводили у судебного переводчика с большим опытом и многолетней практикой.

Можно ещё и самим перепроверять (кто знает чешский язык), иначе даже опытные переводчики бывают делают ошибки в данных иностранца и другие технические ошибки.

  • 4 недели спустя...
16.12.2021 в 14:24, Lana сказал:

Ну Вы же не из РФ...

А где-то указано, что на территории РФ нужно сделать переводы?

  • 2 недели спустя...
16.12.2021 в 16:41, Anneta сказал:

По поводу специалистов, месяц назад были в консульстве РФ, в Праге. У двоих не приняли документы, на оформление загранпаспортов детям, из-за того, что чешские свидетельства о рождении были переведены с ошибкой, что-то было переведено не правильно.

Я 3 раза ездила на подачу документов из-за неверных переводов и ляпов в оформлении документов, полученных из Чехии. Переводы были сделаны переводческим бюро с нормальной репутацией, а вот как подвели. В итоге все пришлось переводить в Москве у посольства недалеко есть бюро Берг, вроде называется, они тесно сотрудничают с посольским нотариусом, знают его "пунктики", его требования к оформлению. Это не реклама, если что:)))

А, ну и да, это про переводы в России:)))

11.01.2022 в 07:25, Svet -Lana сказал:

На территории РФ нужно сделать переводы?

Ну прежде чем предлагать обсуждать объёмы, цены, сроки, можно было бы узнать на территории какой страны... Не?

13 часов назад, Lana сказал:

Ну прежде чем предлагать обсуждать объёмы, цены, сроки, можно было бы узнать на территории какой страны... Не?

Ну так я и предложила перейти в личку... Не?

Наверх
  • Создать...