Zlata 6 ноября 2018 Нет. Если вы имеете внж, то место трвалого побыть у вас - на вашей родине. Не путайте трвалого побыт граждан Чехии. Все 10 лет моего внж трвалым был побыт в стране исхода 6 ноября 2018
Rusk 6 ноября 2018 Мисто трывалего побыту имею иностранцы с трывалым побытом все Держатели Трудовых и разных видов ВНЖ имею мистро трывалего побыту в своей родной стране (так мне обяснили в МинВнитра) А что, если в законе написано иначе? Прочитайте внимательно. Там НЕ написано občana ČR. И далее - расшифровка - кого конкретно касается это понятие и связанная с ним запись в реестре. Místem trvalého pobytu se rozumí adresa pobytu občana v České republice, která je vedena v základním registru obyvatel ve formě referenční vazby (kódu adresního místa) na referenční údaj o adrese v základním registru územní identifikace, adres a nemovitostí, kterou si občan zvolí zpravidla v místě, kde má rodinu, rodiče, byt nebo zaměstnání. Ministerstvo, krajské úřady, obecní úřady obcí s rozšířenou působností a matriční úřady využívají pro plnění úkolů v oblasti evidence obyvatel a rodných čísel údaje vedené v informačních systémech provozovaných policií21) o cizincích s povolením k pobytu na území České republiky Pro účely tohoto zákona se rozumí: cizincem s povolením k pobytu na území České republiky cizinec s povoleným trvalým pobytem na území České republiky, cizinec s povoleným přechodným pobytem na území České republiky na dobu delší než 90 dnů a občan Evropské unie, který na území České republiky hodlá přechodně pobývat po dobu delší než 3 měsíce 6 ноября 2018
Zlata 6 ноября 2018 Ой, вам лишь бы поспорить. Ну идите с каждым, подающим анкету в мвд (иликудатам) и там воюйте с каждым чиновником. У граждан Чехии и пмжешников - трвалый побыт - в Чехии. У всех остальных - временный вид на жительство, поэтому постоянное место проживания - в стране, из которой приехал. Что тут начинать разводить споры? rozumí adresa pobytu občana v České republice 6 ноября 2018
Rana Temporaria 6 ноября 2018 Добрый день! Подаём документы на воссоединение ребёнка. Вопрос про "заявление от владельца счёта о финансовом обеспечении". Жена написала его на чешском и подписала. Нужно ли этот документ заверять у нотариуса? Заранее спасибо за ответы. Я не заверяла. Просто написала по-чешски и по-русски и подписала. 6 ноября 2018
Rusk 6 ноября 2018 rozumí adresa pobytu občana v České republice Кто то до сих пор не выучил Чешский язык))) Каак же мне не путать, если на несколько строк ниже написано občan Evropské unie? Или это на китайском написано? А именно этой унии я и есть самый что ни на есть обчан. Или там, где НЕ написано, должно обязательно подразумеваться? Нет, не должно, любой юрист вам скажет. občan v České republice не равняется občan České republiky 6 ноября 2018
Rana Temporaria 6 ноября 2018 Поехали писать на русском, отдавать в бюро переводов и заверять. Кажется, самый безопасный способ. Разрешите задать ещё пару вопросов по анкете (заявление о предоставлении долгосрочной визы) на воссоединение ребёнка с мамой, работающей по ТК: П. 21: писать адрес (прописку) в России или в Чехии? По логике - в России; П. 25: предполагаемое время пребывания. Сколько писать дней? Контракт у мамы бессрочный; П. 28: какая цель пребывания (посещение семьи или приглашение?); П. 33: приглашающее физическое или юридическое лицо: Правильно ли будет указать маму, с которой воссоединяется ребенок? И какой адрес в этом пункте писать, в России или в Чехии? Еще раз заранее спасибо за ответы. В 21 пункте написно "адрес постоянного (долгосрочного) пребывания за границей" и в образце на сайте посольства вообще этот пункт не заполнен. У нас тоже, я сейчас посмотрела ни у кого он не заполнен. Я, к сожалению, забыла, почему, хотя это где-то скорее всего обсуждалась. Как версия - может быть, это надо заполнять, если человек живет постоянно или долгосрочно где-то в третьей стране (могу ошибаться, конечно) Предполагаемое время пребывания я писала 365, хотя изначально мы знали, что визы будут короче. П.28 я отметила "Ostatní" и уточнила: "sloučení rodiny" П.33 - там написала отца, с которым дети воссоединялись и адрес в ЧР, где он в тот момент проживал. 6 ноября 2018
Rusk 6 ноября 2018 А если уж с точки зрения чешского языка, то Místem trvalého pobytu se rozumí adresa pobytu občana v České republice. 6 ноября 2018
Zlata 6 ноября 2018 adresa pobytu občana v České republice. Привожу пример. В кооперативе чех хотел купить квартиру (в Теплице). При этом у него трвалый побыт был указан на адресе магистрата какого-то там чешского города. Продавца предупредили, что это значит, что человек продал свое жилье и не имеет постоянного адреса. Поэтому в таких случаях указывается как трвалый - адрес магистрата города, в котором он проживает. Первый раз с таким столкнулась. 6 ноября 2018
Skyfal 6 ноября 2018 В 21 пункте написно "адрес постоянного (долгосрочного) пребывания за границей" и в образце на сайте посольства вообще этот пункт не заполнен. У нас тоже, я сейчас посмотрела ни у кого он не заполнен. Я, к сожалению, забыла, почему, хотя это где-то скорее всего обсуждалась. Как версия - может быть, это надо заполнять, если человек живет постоянно или долгосрочно где-то в третьей стране (могу ошибаться, конечно) Предполагаемое время пребывания я писала 365, хотя изначально мы знали, что визы будут короче. П.28 я отметила "Ostatní" и уточнила: "sloučení rodiny" П.33 - там написала отца, с которым дети воссоединялись и адрес в ЧР, где он в тот момент проживал. Имеется введу если у Вас есть ПМЖ другой страны например мы указывали в анкете жены Украинский адрес так как у нее ВНЖ Украины есть 6 ноября 2018
Rusk 6 ноября 2018 adresa pobytu občana v České republice А вы не гражданка разве? Вас лишили гражданства? Где в этом или любом другом законе написано, что слово občan означает только граждан ЧР? В этом самом законе слово občan употребляется и в отношении иностранцев, УТОЧНЯЯ круг лиц, которых касается этот закон. В двух словах - с точки зрения этого закона místem trvalého pobytu является место, где человек живёт в Чехии. Любой человек с любым разрешением пребывать в Чехии более 90 дней. 6 ноября 2018
Zlata 6 ноября 2018 Ну сказала же - ой, фсё))) Я в демагогические споры вступать не буду. Вам один человек написал, что пока ты не имеешь пмж, указывает трвалый побыт в стране, гражданином которой ты являешься. Я подтвердила (из собственного опыта), что пока не получила пмж, везде просили в графе твалого побыта указывать адрес в стране проживания (впрочем он никому не нужен). Но вы продолжаете спорить. Ну делайте, как считаете нужным - в чем проблема-то? 6 ноября 2018
Rusk 6 ноября 2018 Более того, если поискать слово adres* в законе о иностранцах, вы удивитесь, но адрес за рубежом их вобще не интересует. В реестр заносится только место рождения и место пребывания в ЧР. Именно этот адрес и является местом постоянного проживания с точки зрения закона о регистрации граждан. И к которому должны обращаться все остальные, это в том законе тоже написано. (8) Z informačního systému cizinců podle odstavce 1 se poskytují tyto údaje: d) místo a stát, kde se cizinec narodil; v případě, že se narodil na území, místo a okres narození, h) druh a adresa místa pobytu na území, je-li tímto místem sídlo správního orgánu, rovněž údaj o tom, že se jedná o adresu úřadu, popřípadě adresa, na kterou mají být doručovány písemnosti podle jiného právního předpisu, 6 ноября 2018
Zlata 6 ноября 2018 Ну пишите, что хотите, только не давайте категорические советы другим, что и как надо правильно писать в анкетах. Лучше этот вопрос (при сомнениях) уточнить у чиновника. Особенно на первых порах и тому, кто не хочет развозить какие-то никому не нужные споры. 6 ноября 2018
Skyfal 6 ноября 2018 А вы не гражданка разве? Вас лишили гражданства? Где в этом или любом другом законе написано, что слово občan означает только граждан ЧР? В этом самом законе слово občan употребляется и в отношении иностранцев, УТОЧНЯЯ круг лиц, которых касается этот закон. В двух словах - с точки зрения этого закона místem trvalého pobytu является место, где человек живёт в Чехии. Любой человек с любым разрешением пребывать в Чехии более 90 дней. místо trvalého pobytu В ЧР - относится к občanам ЧР та инострансам с Trvalym pobytom, Ta místо dlouhodobého pobytu - относится ко всем с ВНЖ (трудовые карті долгосрочные визы по возсоединению) Для етих категорий Иностранцев místо trvalého pobytu БУДЕТ СТРАНА ИХ ПРОИСХОЖДЕНИЯ (РОСИЯ УКРАИНА БЕЛОРУСЬ) Домашняя регистрация 6 ноября 2018
Rusk 6 ноября 2018 místо trvalého pobytu В ЧР - относится к občanам ЧР та инострансам с Trvalym pobytom, Ta místо dlouhodobého pobytu pobytu - относится ко всем с ВНЖ (трудовіе карті долгосрочніе визі по возсоединению) Для етих категорий Иностранцев místо trvalého pobytu БУДЕТ СТРАНА ИХ ПРОИСХОЖДЕНИЯ (РОСИЯ УКРАИНА БЕЛОРУСЬ) Домашняя регистрація В чешском регистре эта информация НЕ УКАЗЫВАЕТСЯ. А для целей учёта используется АДРЕС ПРОЖИВАНИЯ В ЧР. Я указал все цитаты с актуальных законов. Вы читать не умеете? Лучше этот вопрос (при сомнениях) уточнить у чиновника. Завтра лично уточню 6 ноября 2018
Zlata 6 ноября 2018 Завтра лично уточню При этом не забывайте, что вы - гражданин ЕС. Может у вас правила другие. 6 ноября 2018
Skyfal 6 ноября 2018 В чешском регистре эта информация НЕ УКАЗЫВАЕТСЯ. А для целей учёта используется АДРЕС ПРОЖИВАНИЯ В ЧР. Я указал все цитаты с актуальных законов. Вы читать не умеете? В любой документации где просят místо trvalého pobytu указывается (если у тебя нету Тривалего побиту в ЧР) Домашняя регистрация 6 ноября 2018
Rana Temporaria 6 ноября 2018 Имеется введу если у Вас есть ПМЖ другой страны например мы указывали в анкете жены Украинский адрес так как у нее ВНЖ Украины есть Вот мне тоже что-то такое вспоминается 6 ноября 2018
Skyfal 6 ноября 2018 Вот мне тоже что-то такое вспоминается Я с етим стыкался при заполнении анкеты для жены поетому знаю на 100% 6 ноября 2018
Zlata 6 ноября 2018 поетому знаю на 100% Ну я тоже 10 лет заполняла именно так, но, видно, мы не авторитеты в этой области 6 ноября 2018
Skyfal 6 ноября 2018 Ето было 9 месяцев тому назад) что я заполнял теперь заполняю для себя 6 ноября 2018
Max7 6 ноября 2018 @Max7, посмотрите эту тему, мне это в своё время очень помогло https://lifecz.ru/topic/906/ Да, спасибо, еще вчера смотрел, но ответа не нашел... ( В п.35 ставите галочки в квадратиках (фин. Наличностъ, карта (если есть), остальное), а в остальном - «Doklad o ubytovani» (договор аренды - также является документом о жилье). Спасибо! Пункт 2 ето свидельство о браке надо читать внимательно и доконца Я как раз и читаю, если будете внимательны, то поймете, что не 2 документа а 3! Я лично отправил все правильно! А вам успехов! 6 ноября 2018
Skyfal 6 ноября 2018 Я как раз и читаю, если будете внимательны, то поймете, что не 2 документа а 3! Я лично отправил все правильно! А вам успехов! Может я не прав но тогда что за 3й документ имеется введу? 6 ноября 2018
Max7 6 ноября 2018 1. Загран паспорт 2. Свидетельство о браке 3. Рабочую карту супруга/супруги 6 ноября 2018
Skyfal 6 ноября 2018 @Max7, документ, який підтверджує мету перебування (у цьому випадку потрібно надати як оригінал документу, так і нотаріально завірену копію; оригінал одразу повертається заявнику) – свідоцтво про шлюб або народження або інший документ, що підтвержує родинний зв’язок От почему я спрашиваю потому что то что вы скинули раньше отличается от того что написано на Львовском сайте Заявник мусить приєднати додатки у форматі pdf (не приймаються посилання на додатки, розміщені на хмарних сервісах): скан-копію сторінки закордонного паспорта з особистими даними і фотографією;скан-копію документу, що підтверджує мету перебування у Чехії – інформацію про нього Ви знайдете на веб-сайті консульства у розділах про довгострокові візи та довгострокове проживання 6 ноября 2018
Max7 6 ноября 2018 @Max7, документ, який підтверджує мету перебування (у цьому випадку потрібно надати як оригінал документу, так і нотаріально завірену копію; оригінал одразу повертається заявнику) – свідоцтво про шлюб або народження або інший документ, що підтвержує родинний зв’язок От почему я спрашиваю потому что то что вы скинули раньше отличается от того что написано на Львовском сайте Да, я знаю, в Киеве еще дополнительно написано, и там не требуется указывать код в теме е-мейлу. 6 ноября 2018
Skyfal 6 ноября 2018 Да, я знаю, в Киеве еще дополнительно написано, и там не требуется указывать код в теме е-мейлу. И Что в таком случаи мне делать прикреплять ее карту или нет вот в чем вопрос 6 ноября 2018
Max7 6 ноября 2018 Заявник мусить приєднати додатки у форматі pdf (не приймаються посилання на додатки, розміщені на хмарних сервісах): скан-копію сторінки закордонного паспорта з особистими даними і фотографією;скан-копію документу, що підтверджує мету перебування у Чехії – інформацію про нього Ви знайдете на веб-сайті консульства у розділах про довгострокові візи та довгострокове проживання В Киеве... документ, який підтверджує мету перебування – свідоцтво про шлюб або народження + довгострокова віза або дозвіл на проживання родича (копія), або підтвердження про подачу заяви на довгострокову візу/дозвіл на проживання родича; Подскажите пожалуйста, про фин. Обеспечение написано... Стандартно, кожен повнолітній іноземець зобов'язаний подати виписку з рахунку на своє ім'я... Имеется виду справка о состоянии счета или выписка транзакций за определенное время? 6 ноября 2018
Вы должны войти или зарегистрироваться, чтобы ответить.